Tolke
Der er indgået ny aftale på tolkeydelser. Aftalen er gældende for samtlige sygehuse, institutioner, psykiatriske afdelinger samt praktiserende læger og speciallæger og er gældende per 1. februar 2012 og frem til 31. januar 2015.
-
Bookinger der er bestilt inden den 1. februar 2012 og som skal foretages inden den 31. marts 2012, bliver leveret af eksisterende leverandør.
-
Bookinger der bestilles per 1. februar 2012, bliver leveret af ny leverandør.
Når praksis og speciallægepraksis afgiver tolkebestilling er det vigtigt altid at påføre eller oplyse ydernummer. Dette gælder ikke for andre ydere.
Når sygehuse afgiver tolkebestilling er det vigtigt altid at påføre personreference samt EAN-nummer. Dette gælder ikke for andre ydere.
Bestilling af tolk
Tolkeopgaver skal bestilles af lægen/praksispersonalet direkte til tolkebureauet i prioriteret rækkefølge:
-
Online fra praksis: https://tolkekontoret.interpretes.dk/login.asp
Når du har udfyldt formularen, husk at vælge fremmøde eller videotolk.
Log in og kodeord fås ved henvendelse til leverandøren på telefon 7552 8814.
-
Telefonisk altid ved akutte bestillinger (24 timer før tolking) samt efter kl. 16.00.
7552 8814.
Det må ikke være tolken der afgiver bestilling til bureauet.
Ved konsultation i almen praksis:
-
Praksis skal kontrollere, at tolkerekvisitionen er påført korrekt CPR-nummer.
-
Lægen må kun tage ydelsen 2161, hvis tolken kan fremvise billeddokumentation fra Tolkekontoret, og er bestilt af praksis.
-
Praksis skal underskrive og sætte stempel på tolkerevisitionen.
-
Praksis skal skrive sluttidspunkt på for færdiggjort tolkeopgave, da Tolkebureauet honoreres fra bestilt tid til færdigudført tolkeopgave, og tolken honoreres for tolketid, køretid og km af Tolkebureauet.
-
Praksis skal ved aflysninger/udeblivelser skrive begrundelse herfor.
-
Tolken skal underskrive tolkerekvisitionen.
Senest fagligt revideret: 02-02-2012